Dans toutes les fonctions du monde, il y a un âge de la retraite.
Dans tous les domaines de la science, un savant passe et un autre survient qui construit sur ce qui précède.
Dans tous les domaines des technologies modernes, tels que les téléphones mobiles, chaque entreprise lance chaque année un nouveau modèle.
Chaque chercheur réalise de temps en temps une nouvelle édition de ses livres afin de les adapter aux progrès scientifiques.
Toute personne qui ne se renouvelle pas meurt.
–
Le seul domaine qui n’est pas soumis à cette règle est celui du «sacré»
Avez-vous vu une nouvelle édition de la Bible … alors que des milliers d’années nous séparent de son émission?
Avez-vous vu une nouvelle édition des Évangiles?
Avez-vous vu une nouvelle édition du Coran?
–
Le génie civil évolue continuellement pour s’adapter aux nouvelles exigences de l’époque.
On ne peut pas construire des maisons aujourd’hui selon le système de construction qui était en vigueur plusieurs décennies auparavant.
Il y a des lois qui dictent de nouvelles exigences pour la construction. Par exemple dans le domaine de la protection antisismique.
On entend parfois parler de l’effondrement de bâtiments et de la mort de leurs habitants … parce que les ingénieurs n’ont pas respecté les règles de construction prescrites par la loi.
–
Les pays arabes et islamiques s’effondrent les uns après les autres.
Des flots de sang et des destructions, sans arrêt.
N’est-ce pas la preuve que ces pays sont basés sur un système inadapté pour la protection contre les tremblements de terre?
Si vous ne reconnaissez pas cela, cela signifie que vous avez condamné le monde arabe et musulman à l’effondrement total.
Mais sur quelle base ces pays sont-ils construits?
On utilise en arabe le terme «dustour» pour désigner la constitution. La constitution en allemand se dit «Grundgesetz». Ce terme allemand est plus précis que son équivalent arabe. Il signifie la «loi fondamentale».
La «loi fondamentale» désigne les fondements sur lesquels l’État est construit. Construire un État sur des fondements défectueux équivaut à bâtir une maison sur du sable … les murs se désintègrent rapidement et le plafond tombe sur les occupants.
–
Quels sont les fondements des pays arabes et musulmans?
Pour répondre à cette question, il suffit d’examiner les constitutions de ces pays.
Presque tous ces pays considèrent l’islam comme la religion d’État, et le droit musulman comme la source principale de la législation.
La Ligue arabe elle-même a adopté un plan, appelé «plan de Sanaa», destiné à unifier les lois arabes selon les fondements du droit musulman.
Ils oublient que l’islam et le droit musulman sont le produit du VIIe siècle.
Pouvez-vous imaginer la construction d’un gratte-ciel, aujourd’hui, en suivant les normes en vigueur au VIIe siècle … et selon ce que disent les ingénieurs du VIIe siècle?
Je vous laisse répondre.
–
Nous devons reconnaître que l’islam et le Coran du VIIe siècle ne sont plus adaptés au XXIe siècle, et que Mahomet n’est plus approprié comme prophète pour le XXIe siècle.
Il est donc impératif que les pays arabes et musulmans initient un processus pour la nomination d’un nouveau prophète en conformité avec le XXIe siècle.
Une des conditions à imposer au nouveau candidat consiste à ne pas prétendre être infaillible, et à ne pas occuper le poste pour toujours. Il doit en outre prouver sa capacité à suivre l’évolution de la société.
Bien sûr, il doit être limogé en cas d’échec dans sa mission. Comme c’est le cas avec tout ingénieur qui présente sa candidature pour un poste dans une entreprise.
Il doit aussi quitter son emploi en tant que prophète s’il atteint l’âge de la retraite, afin de donner à d’autres la possibilité de prendre ces fonctions.
–
Je demande donc aux États arabes et musulmans d’ouvrir la porte pour une nomination au poste de nouveau prophète, en lieu et place de Mahomet.
La sélection du nouveau prophète doit être effectuée par un comité spécialisé.
–
Pour cela, j’ai lancé une pétition allant dans ce sens sur un forum arabe important adressée aux pays arabes et musulmans. Vous pouvez la signer si vous le souhaitez.
.
Dr Sami Aldeeb, professeur des universités
Directeur du Centre de droit arabe et musulman
Traducteur du Coran en français et en anglais, et auteur de nombreux ouvrages
Comments are closed.